Сценарий фильма, написанный задолго до того, как им заинтересовались, предназначался
Шону Пенну и
Робин Райт Пенн. Но, приступив к съемкам,
Крэйвен предпочел более молодых актеров.
Оригинальное название фильма — Red Eye, дословно «Красный глаз», — по смыслу означает именно «Ночной рейс». Так в Англии и США называют ночные рейсы, после которых у большинства пассажиров из-за недосыпа бывают красные глаза.
Сценарист
Карл Эллсуорт и его друг по колледжу
Дэн Фус придумали этот сюжет еще в студенческие времена. Они много лет продолжали разрабатывать сценарий, прежде чем им наконец удалось продать его.
Киллиан Мерфи так хотел сыграть роль Джексона Риппнера, что отправился на деловой ланч с режиссером
Уэсом Крейвеном (а для этого ему пришлось лететь самолетом из Англии в Голливуд!) всего за два дня до собственной свадьбы.
Уэс Крейвен отдал
Киллиану Мерфи роль Джексона Риппнера, так как был поражен контрастом его «лица Ромео» и «глаз серийного убийцы».
Когда женщина проливает кофе с мороженым на Лизу, выражение лица
Рейчел Макадамс — это искренняя реакция удивления, а не актерская игра: актриса не ожидала, что напиток будет настолько ледяным.
Вся декорация самолета была сделана из гидроликса — очень легкого материала. Так что когда по сценарию требовалась турбулентность, всю декорацию действительно встряхивали.
Для съемок фильма было напечатано немалое количество бутафорских авиабилетов. На их обороте были отпечатаны 12 положений и правил, как на подлинных авиабилетах. Однако 12-е гласило: 'Все условия данных пассажирского билета и багажного чека являются полностью поддельными. Это просто набор лишних деталей, и если вы вдруг случаем читаете это, то это означает, что у вас появилось слишком много свободного времени. В следующий раз возьмите с собой хорошую книжку'.
Согласно оригинальному сценарию, на авторучке, фигурирующей в сюжете, должен был быть изображен популярный мультяшный герой Барт Симпсон. Однако продюсеры фильма не смогли получить права на использование этого образа, и Симпсон был заменен неким монстром.
На специальных предварительных показах фильма в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке зрителям в качестве сувениров раздавали точные копии авторучки с изображением монстра. К ручке прилагался ярлычок, на котором с одной стороны было написано: «"Ночной рейс", в кинотеатрах с 19 августа», а на другой: "Не отправляйтесь в ночной рейс без этого".
Лиза Райсерт говорит Джексону Риппнеру, что у ее бабушки был друг по имени Герцог. Ранее в фильме «Дневник памяти» (2004)
Рейчел МакАдамс играла героиню, у мужа которой в старости было прозвище Герцог.
Имя Джексона Риппнера (Jackson Rippner) по-английски звучит очень похоже на «Джек-Потрошитель» (Jack the Ripper).
Во время съемок эпизода в туалете самолета
Киллиан Мерфи ошибся местом, куда нужно было швырнуть
Рейчел Макадамс. В результате актриса сильно ударилась головой и потеряла сознание на целых полчаса. Когда Рейчел пришла в себя и съемки эпизода возобновились, Мерфи панически боялся снова навредить актрисе и в дальнейшем придерживал ее голову рукой — и это можно заметить в фильме.
В оригинале фильма, когда «рыбаки» вытаскивают сеть с ракетой на палубу, они говорят по-русски.