Покемон (1997)

Pokémon
Мультфильм Покемон.

Покемон (1997)
Pokémon
О мультфильме
Слоган
Gotta catch 'em all!
Год
1997
Страна
Япония
Премьера
01 апреля 1997
Режиссёр
Кунихико Юяма, Норихико Судо, Масамицу Хидака,
Кол-во серий:
1235
Язык оригинала:
Японский
Студия производства:
The Summit Media Group, Inc., Shogakukan Production, The Pokémon Company, Nintendo, TV Tokyo, 4Kids Entertainment
Время серии:
25 мин
Оценка зрителей
Кинорама
-
Еще никто не проголосовал
Ваша оценка
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Описание

Эш - мальчик из маленького городка, решивший стать тренером покемонов. Благодаря своему другу профессору Оаку он получил столь нужную вещь для тренера, компьютер, который знает про покемонов все. Первого покемона, которого он поймал, звали Пикачу.

Кадры из мультфильма

Факты о мультфильме6
Слово «покемон» произошло от японских слов «poketto monsutaa», что на английском звучит как «pocket monster» или «карманный монстр».
В декабре 1997 года свыше чем у 700 детей в Японии были зафиксированы приступы, рвота и раздражение слизистой оболочки глаз после просмотра ими 38-й серии «Электронный солдат Поригон», где фоном шла очень быстрая смена контрастных цветов (синего и красного). Эту серию больше никогда и нигде не показывали. При озвучивании серии на английский язык мигание убрали, но в эфир она всё равно не вышла.
Для американского проката имена почти всех персонажей были заменены. Мусаси стал Джесси, а Кодзиро — Джеймсом (в честь знаменитого американского преступника Джесси Джеймса, 1847-1882). Мусаси и Кодзиро — самые известные фехтовальщики в истории Японии.
После терактов 11 сентября 2001 года одну из серий переименовали, а другую вообще сняли с показа из-за того, что чудовище в ней разрушает Башни-близнецы. Всего после терактов из проката убрали три серии, которые однако включили в эфирную сетку при последующих показах.
Пикачу сделали стартовым покемоном Эша в надежде, что он понравится зрителям, как мальчикам, так и девочкам.
Будучи японским аниме, сериал тем не менее предназначен в первую очередь для американской аудитории из-за того, что соответствующие компьютерные игры и коллекционные карточки были гораздо популярнее в США, чем в Японии. Именно поэтому английские версии первых 4-х сезонов увидели свет даже прежде японских. В них же изменены на английский манер имена Эша и некоторых покемонов. Более того, губы персонажей двигаются в такт английской речи, а не японской. Пищу покемонов поменяли для англоязычной аудитории по настоянию "4Kids TV" (бывшей детской интернет-сети и субботнего утреннего блока компании "Fox Broadcasting Company").

Последние новости

Любовь, яркие протесты, первые победы и разочарования — всё это вдохновило отечественных кинематографистов на создание ярких и реалистичных проектов. Лучшие российские сериалы о подростках —...

Популярные зарубежные фильмы 12+, которые точно понравятся не только взрослым, но и детям, — в нашем обзоре. «Назад в будущее» Приключенческая лента Роберта Земекиса, выпущенная в...

Последние обзоры

Сегодня отечественные кинематографисты активно развивают жанр семейного кино, что не может не радовать как взрослых, так и юных зрителей. 10 интересных фильмов для детей с увлекательным сюжетом...