Мультфильм создавали в течение 29 лет. Это абсолютный мировой рекорд.
Ричард Уильямс надеялся снять величайший мультфильм всех времён, и постепенно работа над ним стала смыслом всей его жизни. Не в состоянии найти частных инвесторов, готовых вложиться в его детище, Уильямс решил собрать нужную сумму самостоятельно, для чего стал браться за создание рекламных роликов на телевидении и рисовать мультфильмы-короткометражки для показа по воскресеньям утром. Вскоре
Роберт Земекис пригласил Уильямса режиссёром анимации в свой проект «
Кто подставил Кролика Роджера» (1988). После успеха проекта, за который Уильямс получил две статуэтки «Оскар», компания Warner Bros. согласилась профинансировать фильм самого Уильямса и заняться его распространением. Вскоре, однако, стало ясно, что Уильямс не укладывается в установленные студией сроки (1991 год). В 1992 году на экраны вышел «
Аладдин», чей сюжет и стиль очень напоминали сюжет и стиль «Вора и сапожника» (над ними работали одни и те же аниматоры). Вскоре после этого сняли Уильямса с проекта и передали последний компании Completion Bond Company и продюсеру
Фреду Кэлверту для скорейшего завершения работы. Кэлверт доснял многие сцены, заметно изменил сценарий и распорядился продублировать главных героев. Перед выпуском мультфильма в прокат его снова подвергли монтажу и сокращению в компании Miramax. Существуют пиратские копии режиссёрской версии мультфильма, но официально она ещё не выходила.
Озвучить разбойников
Ричард Уильямс попросили группу актёров озвучивания ирландского происхождения. Он поставил им выпивку, включил магнитофон и дал актёрам текст, который те читали, всё больше и больше при этом напиваясь. Закончилось тем, что актёры передрались между собой, но Уильямс получил то, что хотел, и впоследствии вставил эти голоса в фильм.
Мерцание, которое окружает на экране драгоценные камни и фонтаны, достигалось съёмкой через покрытый целлофановой плёнкой объектив и использованием сменных фильтров.
В оригинальной версии Великого Одноглазого озвучил
Пол Мэтьюз, обычный курьер, с которым
Ричард Уильямс однажды поднимался куда-то на лифте. Актёрских навыков у Мэтьюза, конечно же, не было, но Уильямс его взял.
В первоначальном варианте сценария была сцена, в которой Зигзаг вызывает огромного дракона, чтобы тот уничтожил город, однако дракона побеждает Юный сапожник. От этой сцены пришлось отказаться из-за сложности её анимации.
В 1960-х весь проект задумывался как экранизация приключений Ходжи Насреддина.
Ричард Уильямс как-то иллюстрировал книгу Идриса Шаха (1924-1996) о Насреддине и решил её экранизировать. В 1972 году этой затее пришёл конец, когда Шах стал угрожать Уильямсу судом за нарушение его авторских прав. Уильямс вырезал из проекта всю сюжетную линию Насреддина и продолжил работу над остальным материалом, назвав проект «Вор и Сапожник». В одном коротком эпизоде Насреддин на экране всё-таки появляется. Он сидит верхом на осле задом наперёд, когда в город входит Зигзаг.
В 1978 году к фильму проявил интерес Мохаммед ибн Файсал Ас-Сауд из Саудовской Аравии и согласился профинансировать 10-минутный ролик стоимостью $100 000.
Ричард Уильямс ухватился за предложение, однако дважды не уложился в сроки, и ролик стоимостью $250 000 был готов только в конце 1979 года. Ас-Сауд от дальнейшего сотрудничества с Уильямсом отказался.
Ричард Уильямс поддерживал в студии жёсткую дисциплину и неоднократно увольнял чем-то проштрафившихся аниматоров.
Ричард Уильямс требовал анимацию в режиме 24 кадров в секунду, тогда как обычным режимом для мультфильмом было вдвое меньше. На этот режим уходило больше времени и денег, и в случае, если аниматоры не успевали сдать очередную часть к указанному сроку, Уильямс увольнял всю команду. Как бы ни трудно было работать с Уильямсом, все были в шоке, когда его сменил Фред Калверт. К мультипликации тот относился более чем равнодушно. Калверт перемонтировал уже готовый материал, очень многое просто вырезал и заполнил пробелы торопливо и некачественно прорисованными кусками. Начинавшие проект аниматоры были шокированы, узнав, что он велел некоторые уже готовые сцены перерисовать заново с тем, чтобы качество мультипликации стало схожим с тем, что было нарисовано уже под его руководством. В конечном счёте на то, чтобы испортить мультфильм, ушло денег больше, чем если бы студийные боссы позволили Уильямсу его закончить.
Не считая гибели животных, в неисправленной 90-минутной версии фильма на экране показано свыше 1 000 смертей; в 80-минутной версии, вышедшей под названием «Принцесса и Сапожник», их 98; в 72-минутных «Сказках 1001 ночи» компании Miramax Films насчитывается 54 смерти.